Le japonais dans tous les sens

Isu (椅子) : la chaise, une position dominante

Voici un mot en apparence banale mais qui n’avait pas la même signification autrefois au Japon : isu (椅子) qui veut dire “la chaise”. Quelle est son origine et en quoi son usage est différent aujourd’hui ?

Origine et histoire du mot isu

椅子 est composé du kanji 椅 qui signifie littéralement “bois sur lequel on s’adosse” et du kanji 子 pouvant signifier “enfant” mais souvent utilisé en suffixe pour les objets. C’est le cas de bôshi (帽子 le chapeau) par exemple. Isu se prononçait à l’origine ishi (倚子) avec un premier kanji légèrement différent où on a toujours l’idée d’un objet sur lequel on s’adosse mais sans la nuance du bois ki (木). Il était encore employé jusqu’à l’introduction du Zen au Japon (vers le XIIIème siècle) et désignait les chaises de luxe que seuls les hauts placés de la cour impériale pouvaient utiliser.

Par la suite, ce sont les moines Zen (zensô 禅僧) qui ont commencé à s’en servir afin d’effectuer leur enseignement. Ce n’est que depuis l’époque moderne avec l’influence de l’Occident que les chaises ont été introduites dans les lieux publics. En particulier les écoles pour ensuite atterrir dans les maisons des particuliers.

Zaisu (座椅子), une "chaise pour tatamis"
Zaisu (座椅子), une “chaise pour tatamis” sans pieds.

La chaise au Japon aujourd’hui

Bien qu’on en trouve dans la plupart des logements, on essaye de réserver les chaises à pieds pour des pièces “typées Occidentales” (西洋風 seiyôfû), on dispose ainsi des zaisu (座椅子) sur les tatamis (voir photo). Si vous vous rendez dans un restaurant traditionnel japonais où le port des chaussures est interdit, vous serez parfois amené à manger sur une table basse assis à même le tatami. Ceci est aussi valable pour la plupart des ryokan (旅館 auberge traditionnelle japonaise).

Par ailleurs, le mot “isu” à gardé cette connotation de “position dominante”. Cela est visible par exemple dans l’expression shachô no isu (社長のイス) qui signifie “la place/le poste du chef d’entreprise” de manière imagée. Dans les faits, c’est souvent lui qui a la chaise la plus luxueuse.
Autre chose : isu a un sens plus large que le mot français chaise. Il peut en effet désigner un fauteuil et même un petit canapé. Cela dit, on emploiera beaucoup plus souvent sofa (ソファ) pour ce dernier.

Sources : gogen-allguide (étymologie), ja.wikipedia (généralités)

Laisser un commentaire

Derniers messages du forum