Le japonais dans tous les sens

N5 – Le compteur de personnes -nin 人 (一人, 二人…)

Dans la langue japonaise, on ne compte pas les personnes et les objets “directement” comme en français. Il faut alors recourir à des compteurs et pour les personnes, c’est 人 (nin) qui est le plus courant. Notez qu’il peut être remplacé par 名 (mei) dans certains contextes dans lesquelles la politesse est de mise. 

Voici sans plus attendre des phrases d’exemple de 1 à 10 pour que vous compreniez bien le principe. Seuls les deux premiers sont irréguliers, il n’y a pas de réelles difficultés après.

一人 (ひとり, hitori) – Une personne

Exemple :
何人ですか。一人です。
(なんにん ですか。ひとり です。)
→ « Vous êtes combien de personnes ? Je suis seul(e).»

NB : 何人 (nannin) permet de renvoyer au nombre de personnes dans ce contexte.

二人 (ふたり, futari) – Deux personnes

Exemple :
二人で映画館に行きます。
(ふたりで えいがかんに いきます。)
→ « Nous allons à deux au cinéma. »

Bon à savoirhitori et futari sont des survivances du japonais ancien (suffixe ri qui existait déjà avant l’introduction des kanjis au Japon). Pour en savoir plus, je vous renvoie vers ce topic du forum Kotoba sur lequel j’approfondis davantage la question.

三人 (さんにん, sannin) – Trois personnes

À partir de trois, on utilise le compteur standard 人 (nin) sans autre variation.

Exemple :
三人で旅行に行く予定です。
(さんにんで りょこうに いく よていです。)
→ « Nous avons prévu de partir en voyage à trois. »

四人 (よにん, yonin) – Quatre personnes

Exemple :
四人のグループで勉強しています。
(よにんの グループで べんきょうしています。)
→ « Nous étudions en groupe de quatre. »

五人 (ごにん, gonin) – Cinq personnes

Exemple :
五人の家族です。
(ごにんの かぞくです。)
→ « Nous sommes une famille de cinq. »

六人 (ろくにん, rokunin) – Six personnes

Exemple :
パーティーには六人が参加しました。
(パーティーには ろくにんが さんかしました。)
→ « Six personnes ont participé à la fête. »

七人 (しちにん ou ななにん, shichinin ou nananin) – Sept personnes

Exemple :
七人でキャンプに行きました。
(しちにんで キャンプに いきました。)
→ « Nous sommes partis en camping à sept. »

八人 (はちにん, hachinin) – Huit personnes

Exemple :
八人分の席を予約しました。
(はちにんぶんの せきを よやくしました。)
→ « J’ai réservé des places pour huit personnes. »

NB : en ajoutant le suffixe 分 (bun), on désigne le nombre de parts. Au restaurant par exemple, 八人分のピザ signifie “de la pizza pour 8 personnes (= 8 parts)”.

九人 (きゅうにん, kyûnin) – Neuf personnes

Exemple :
九人がこのイベントに参加します。
(きゅうにんが この イベントに さんかします。)
→ « Neuf personnes participent à cet événement. »

十人 (じゅうにん, jûnin) – Dix personnes

Exemple :
会議には十人が出席します。
(かいぎには じゅうにんが しゅっせきします。)
→ « Dix personnes assistent à la réunion. »

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Derniers messages du forum
Pergame
Demande de relecture
Tody08
Demande de traduction
Draculana
Verbe "avoir"