C’est bon, avec la parution de la critique de Pratique du Japonais, j’en ai enfin fini avec Kunio Kuwae !!! Plus sérieusement, c’est celle qui m’a pris le moins de temps au final puisque j’étais déjà bien rodé dans l’exercice. Je vais être très franc avec vous : c’est la méthode de japonais qui m’a le moins convaincu jusqu’à maintenant. Pas parce que son contenu est inintéressant, mais plutôt parce que je n’arrive pas à cerner ses objectifs (qui ne sont jamais explicités au demeurant). Pour moi, elle n’apporte tout simplement rien aux deux précédents Manuel de Japonais du même auteur.
Je sais qu’il reste très apprécié (si j’en crois les avis laissés sur le Web), donc n’hésitez pas à me faire part de ce que j’aurais loupé avec cette méthode de langue. J’ai vraiment eu l’impression qu’il s’agissait d’une commande de l’éditeur afin de surfer sur le succès de Kunio Kuwae (à l’époque du moins).
Concernant la prochaine critique, elle devrait porter sur Le Japonais Sans Peine qui est complètement différent dans son approche pour le coup. Le Tome 1 commence directement par un dialogue sans aucune explication grammaticale ou presque. Ne serait-ce pas cette méthode qu’il faudrait en complément à Manuel de Japonais ? Hmmmm ? (•⊙ω⊙•)