Le japonais dans tous les sens

Kusa (草) : des herbes plutôt mauvaises, mais hilarantes

Il y a peu, je me suis rendu compte que ma femme finissait souvent ses phrases avec le mot 草 (kusa). Bien que ce terme désigne les plantes herbacées (= herbe) à l’origine, je savais bien que cela n’avait aucun rapport. Je vous le dis dans le mille : c’est en fait une sorte de “lol/mdr”. Mais comment en est-on arrivé là ? C’est ce que nous allons voir en reprenant tout depuis le début.

Origine et évolution du mot kusa

草 (kusa) est un mot très ancien puisqu’il remonte au VIIIe siècle selon le Nihon Kokugo Daijiten qui propose une citation du 万葉集 (Man’yôshû). Dans celle-ci, il est question de “cueillir des herbes pour les étendre en natte afin de s’y allonger”. Concernant le kanji 草, il s’agirait d’un keisei moji avec l’association de l’élément sémantique 艹(艸) signifiant “herbe” et de l’élément phonétique 早 ().

Quoi qu’il en soit, on a affaire aux plantes herbacées souples de façon générale par opposition aux arbres. Partant de là, elle était soit considérée comme invasive (雑草 zassô = mauvaises herbes), soit en tant que matériau (pour le toit par exemple), soit encore en tant que fourrage pour servir de nourriture aux animaux. Les auteurs du Nihon Kokugo Daijiten évoquent aussi d’autres usages plus tardifs (à partir du XVIe siècle) désormais archaïques comme “la plante utilisée pour l’avortement” ou encore le “fait de se tapir dans la végétation pour espionner l’ennemi”.

Il est même question par la suite d’un accessoire que l’on utilisait dans le théâtre nô et du gage déposé pour un prêt (abréviation de 質草 shichigusa). Bref, cela part dans tous les sens et pas de trace pour le moment de “lol/mdr”. Avant d’aller plus loin, j’aimerais tout de même attirer votre attention sur l’usage de kusa en tant que préfixe que l’on utilise encore aujourd’hui avec le sens de “non authentique/amateur“. Par exemple, le 草相撲 (kusazumô) renvoie au sumo amateur (non officiel).

Apparemment, cet emploi connoté négativement pourrait venir de la comparaison avec le bois, l’herbe étant moins prestigieuse (eh oui…).

Le suffixe 草 utilisé sur internet

Venons-en à notre usage contemporain qui n’est pas tout nouveau, mais qui a pris une autre dimension ces derniers mois. On ne l’utilise en effet plus uniquement à l’écrit et la comparaison avec “lol” est intéressante d’ailleurs. Car même si c’est un peu toujours bizarre de le placer à l’oral, il est devenu courant de dire “mais loool quoi !”.

Mais je m’égare, revenons à la forme écrite : comme vous le savez sûrement, les Japonais utilisent beaucoup le kanji 笑 pour dire “mdr/lol“. Celui-ci a par la suite été représenté par la lettre “w” en emoji et pour renforcer l’effet, on peut multiplier les w. Ce qui donne www ou encore wwww. Il se trouve que cette prolifération de w ressemble à de l’herbe, d’où la brillante idée de proposer le kanji 草. Vous pouvez ensuite combiner les deux en écrivant 草www. Et comme le précise cet article, lorsque c’est trop drôle, on peut placer un 草すぎる (kusasugiru).

Problème : kusasugiru peut aussi vouloir dire 臭すぎる = “ça pue trop“. Mais comme cela peut aussi prêter au rire, ce n’est pas si dérangeant au final. D’autre part, ce kusa utilisé en tant que suffixe n’est pas placé uniquement dans des situations dans lesquelles on est “mort de rire”. Il y a aussi pas mal d’ironie (皮肉 hiniku) et de sarcasme. Voici quelques phrases d’exemples pour que vous compreniez :

  • あの猫、顔が人間みたいで草。(Ano neko, kao ga ningen mitai de kusa.)
    → “Ce chat a une tête d’humain, lol.”
  • うちの上司、言うこととやっていることが違いすぎて草生える。(Uchi no joshi, iu koto to yatte iru koto ga chigaisugite kusa haeru)
    → “Mon supérieur, il y a un gouffre entre ce qu’il dit et ce qu’il fait, quelle blague… “.
    Nb : 草生える (kusa haeru littéralement “de l’herbe pousse”) est une variante.
  • 「俺がモテないのは女が見る目ないから」って言ってて草。“Ore ga motenai no wa onna ga mirume nai kara” tte ittete kusa.”
    → “Il dit qu’il n’est pas populaire auprès des femmes, car elles n’ont pas de goût… lol ?”.

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Derniers messages du forum