Derniers messages du forum
Sujets récents du forum
Demande de traduction de textes sur des statues japonaises
Citation de LanceloT le 26 avril 2024, 12 h 07 minBonjour,
Je suis étudiant en histoire de l'art et suis confronté à des statues bouddhiques japonaises, dont les inscriptions m'échappent. Il s'agit de japonais ancien (époque Edo), que je ne suis pas en mesure de lire...
Une âme charitable pourrait-elle m'éclairer sur leur signification ?
Bonjour,
Je suis étudiant en histoire de l'art et suis confronté à des statues bouddhiques japonaises, dont les inscriptions m'échappent. Il s'agit de japonais ancien (époque Edo), que je ne suis pas en mesure de lire...
Une âme charitable pourrait-elle m'éclairer sur leur signification ?
Fichiers téléversés :Citation de Kotoba le 27 avril 2024, 14 h 05 minBonjour,
Avec une recherche inversée, je suis tombé sur cette page : https://www.cernuschi.paris.fr/fr/collections/collections-japonaises/bronzes/sho-kannon-bosatsu-bodhisattva-arya-avalokitesvara
Voici ce qu'on peut lire sur la première photo :
巴陵院殿傺心常英大居士
Apparemment, 巴陵院 serait le nom du temple (haryo-in). Pour 大居士 (à la fin), ce serait un titre donné à quelqu'un ayant atteint un haut rang de sagesse dans le bouddhisme.Pour le reste, je n'ai pas trop d'infos. Il est possible que je me sois trompé pour le kanji de 傺 (le cinquième).
Bref, c'est du japonais ancien et il faut avoir une certaine expertise pour pouvoir le déchiffrer... :S
Bonjour,
Avec une recherche inversée, je suis tombé sur cette page : https://www.cernuschi.paris.fr/fr/collections/collections-japonaises/bronzes/sho-kannon-bosatsu-bodhisattva-arya-avalokitesvara
Voici ce qu'on peut lire sur la première photo :
巴陵院殿傺心常英大居士
Apparemment, 巴陵院 serait le nom du temple (haryo-in). Pour 大居士 (à la fin), ce serait un titre donné à quelqu'un ayant atteint un haut rang de sagesse dans le bouddhisme.
Pour le reste, je n'ai pas trop d'infos. Il est possible que je me sois trompé pour le kanji de 傺 (le cinquième).
Bref, c'est du japonais ancien et il faut avoir une certaine expertise pour pouvoir le déchiffrer... :S