Derniers messages du forum
Sujets récents du forum
茶目・茶目っ気
Citation de Furan le 8 février 2020, 21 h 45 minSalut!
J'ai récemment rencontré l'expression de 茶目っ気 dans un livre de Mishima. Pour 茶目 mon dictionnaire donne: "espiègle, coquin, malin, farceur", 茶目っ気 désignant une espièglerie, farce, etc ...
Est-ce que Guilhem peut nous en dire plus sur l'étymologie/usage de 茶目?
Contexte:
"手紙だけよむと、どんなに内向的な、やさしいお嬢さんかと思われるところがミソだが、ときどき、おのずから、茶目っ気が顔を出す。"
Salut!
J'ai récemment rencontré l'expression de 茶目っ気 dans un livre de Mishima. Pour 茶目 mon dictionnaire donne: "espiègle, coquin, malin, farceur", 茶目っ気 désignant une espièglerie, farce, etc ...
Est-ce que Guilhem peut nous en dire plus sur l'étymologie/usage de 茶目?
Contexte:
"手紙だけよむと、どんなに内向的な、やさしいお嬢さんかと思われるところがミソだが、ときどき、おのずから、茶目っ気が顔を出す。"
Citation de Kotoba le 9 février 2020, 0 h 09 minMerci pour la suggestion ! Je ne connaissais pas du tout et ça a l'air sympa à décortiquer car ça donne certaines infos sur le kanji 茶 notamment (d'après les explications que j'ai trouvées, j'en dis pas plus. ^^)
Tu es donc le grand gagnant qui va voir sa suggestion publiée dés demain sur Kotoba ! Heureux ? 🙉
Merci pour la suggestion ! Je ne connaissais pas du tout et ça a l'air sympa à décortiquer car ça donne certaines infos sur le kanji 茶 notamment (d'après les explications que j'ai trouvées, j'en dis pas plus. ^^)
Tu es donc le grand gagnant qui va voir sa suggestion publiée dés demain sur Kotoba ! Heureux ? 🙉