Derniers messages du forum
Sujets récents du forum
Claquement de langue... Irritant ?

Citation de otakusan93 le 21 janvier 2020, 20 h 17 minBonjour, j'ai lu dans un article de amelie marie in tokyo que ce geste de la langue était très mal perçu au japon... Pourtant dans certains forums, ceux qui ont eu la chance c'aller au japon disent que c'est monnaie courante... Bizarrement, je m'imagine mal les voir faire ça. Guilhem ? Toi qui vit là-bas, tu l'entends souvent ?
Bonjour, j'ai lu dans un article de amelie marie in tokyo que ce geste de la langue était très mal perçu au japon... Pourtant dans certains forums, ceux qui ont eu la chance c'aller au japon disent que c'est monnaie courante... Bizarrement, je m'imagine mal les voir faire ça. Guilhem ? Toi qui vit là-bas, tu l'entends souvent ?

Citation de Kotoba le 23 janvier 2020, 3 h 05 minHeu... je ne pense pas pour le coup qu'il y ait une quelconque originalité japonaise, le 舌打ち (shita uchi), c'est une marque de mépris aussi en France. On le traduit par "claquement de langue" mais c'est un "tsss !" marqué qu'on fait quand on est irrité en utilisant les dents. Au début, en lisant "claquement de langue", j'ai cru que tu parlais du "clap clap" qu'on réalise en faisant partir la langue du palet (sans toucher les dents). Apparemment en japonais, on emploie plutôt 舌鳴らし (shita narashi) dans ce cas (https://www.youtube.com/watch?v=cAJu1qAZcd8 oO).
Bref, faudrait quand même que je fasse quelques recherches sur le sujet, merci pour l'info ! :p
Sinon moi, je n'ai jamais été témoin de ça, sûrement parce que tout le monde m'aime... Car oui si tu ne le savais pas, Guilhem, tout le monde l'aime ! 😉...
..
.
ヽ(゚Д゚)ノ
Heu... je ne pense pas pour le coup qu'il y ait une quelconque originalité japonaise, le 舌打ち (shita uchi), c'est une marque de mépris aussi en France. On le traduit par "claquement de langue" mais c'est un "tsss !" marqué qu'on fait quand on est irrité en utilisant les dents. Au début, en lisant "claquement de langue", j'ai cru que tu parlais du "clap clap" qu'on réalise en faisant partir la langue du palet (sans toucher les dents). Apparemment en japonais, on emploie plutôt 舌鳴らし (shita narashi) dans ce cas (https://www.youtube.com/watch?v=cAJu1qAZcd8 oO).
Bref, faudrait quand même que je fasse quelques recherches sur le sujet, merci pour l'info ! :p
Sinon moi, je n'ai jamais été témoin de ça, sûrement parce que tout le monde m'aime... Car oui si tu ne le savais pas, Guilhem, tout le monde l'aime ! 😉
...
..
.
ヽ(゚Д゚)ノ