Derniers messages du forum
Sujets récents du forum
そして/それに

Citation de Yonni le 29 septembre 2023, 15 h 18 minみなさん、こんにちは!
Aujourd'hui je me permets de vous solliciter suite à une incompréhension entre l'utilisation de そして ou de それに
Ainsi dans la question suivante, moi j'aurais plutôt utilisé soreni...
Cet ordinateur est pratique et en plus il n'est pas cher
Plutôt que
Cet ordinateur est pratique et puis (ensuite) il n'est pas cher
Et vous, qu'en pensez-vous ? Merci !
みなさん、こんにちは!
Aujourd'hui je me permets de vous solliciter suite à une incompréhension entre l'utilisation de そして ou de それに
Ainsi dans la question suivante, moi j'aurais plutôt utilisé soreni...
Cet ordinateur est pratique et en plus il n'est pas cher
Plutôt que
Cet ordinateur est pratique et puis (ensuite) il n'est pas cher
Et vous, qu'en pensez-vous ? Merci !
Fichiers téléversés :

Citation de Kotoba le 30 septembre 2023, 4 h 55 minSalut,
Commençons par そして : c'est vrai qu'on apprend souvent ce mot avec la traduction "ensuite", ce qui induit l'idée qu'il y a un enchaînement d'évènements dans le temps. Par exemple, 午後は泳ぎ、そして夕方は散歩した : j'ai nagé durant l'après midi, puis je suis allé me promener dans la soirée. C'est probablement son utilisation la plus courante.
Sauf que comme それから, on peut aussi l'utiliser pour effectuer un ajout à une liste sans que ce soit forcément temporel. On peut donc le traduire par "et puis/de plus/en plus". Voici un exemple du Petit Royal : 彼女はきれいで、やさしくて、そして頭がよい : Elle est belle, douce, et en plus intelligente. Il existe aussi l'expression その上 (sono ue) qui est un peu plus formelle.それに : bon en fait, il convient à ton exemple puisqu'on peut l'employer aussi pour ajouter des éléments. D'ailleurs, ta question a été posée sur Hinative : https://ja.hinative.com/questions/17021048
Du coup, je pense à une erreur. Il existe évidemment quelques petites nuances entre les deux, mais pas au point d'affirmer dans ce contexte "そして fonctionne et pas それに".Bref, il y a pas mal d'erreurs qui traînent sur le Net avec les exos d'entraînements gratuits pour le JLPT, il faut faire attention. oO
Salut,
Commençons par そして : c'est vrai qu'on apprend souvent ce mot avec la traduction "ensuite", ce qui induit l'idée qu'il y a un enchaînement d'évènements dans le temps. Par exemple, 午後は泳ぎ、そして夕方は散歩した : j'ai nagé durant l'après midi, puis je suis allé me promener dans la soirée. C'est probablement son utilisation la plus courante.
Sauf que comme それから, on peut aussi l'utiliser pour effectuer un ajout à une liste sans que ce soit forcément temporel. On peut donc le traduire par "et puis/de plus/en plus". Voici un exemple du Petit Royal : 彼女はきれいで、やさしくて、そして頭がよい : Elle est belle, douce, et en plus intelligente. Il existe aussi l'expression その上 (sono ue) qui est un peu plus formelle.
それに : bon en fait, il convient à ton exemple puisqu'on peut l'employer aussi pour ajouter des éléments. D'ailleurs, ta question a été posée sur Hinative : https://ja.hinative.com/questions/17021048
Du coup, je pense à une erreur. Il existe évidemment quelques petites nuances entre les deux, mais pas au point d'affirmer dans ce contexte "そして fonctionne et pas それに".
Bref, il y a pas mal d'erreurs qui traînent sur le Net avec les exos d'entraînements gratuits pour le JLPT, il faut faire attention. oO

Citation de Yonni le 6 octobre 2023, 10 h 32 minSalut Guilhem 🙂
Je te remercie pour ta réponse que je viens de découvrir !
Réponse fort complète et très intéressante, je te remercie vraiment pour ton aide. En effet, j'ai trouvé, avec pas mal de difficultés, une application qui propose des JLPT blancs complets et minutés, çà m'est d'une aide très précieuse ! J'en ai passé 2 / 7 avec succès. Elle s'appelle Easy Japanese (Todai), elle propose surtout des articles d'actualités classés par difficultés mais je ne me sers pas de cette feature pour le moment.
Mais tu as raison, faut être vigilant quand même et faire attention à ne pas apprendre n'importe quoi oO
Salut Guilhem 🙂
Je te remercie pour ta réponse que je viens de découvrir !
Réponse fort complète et très intéressante, je te remercie vraiment pour ton aide. En effet, j'ai trouvé, avec pas mal de difficultés, une application qui propose des JLPT blancs complets et minutés, çà m'est d'une aide très précieuse ! J'en ai passé 2 / 7 avec succès. Elle s'appelle Easy Japanese (Todai), elle propose surtout des articles d'actualités classés par difficultés mais je ne me sers pas de cette feature pour le moment.
Mais tu as raison, faut être vigilant quand même et faire attention à ne pas apprendre n'importe quoi oO