Le japonais dans tous les sens

Professeur Layton Kyouju To Fushigi Na Machi: Friendly Version

9.99

Rupture de stock

Description

Présentation du jeu Nintendo DS

レイトン教授と不思議な町 フレンドリー版 (Layton Kyouju to Fushigi na Machi: Friendly Version) traduit en français par “Professeur Layton et l’Étrange Village” est un jeu d’aventure avec lequel la progression est rythmée par des énigmes. Cette version “Friendly” est en réalité une réédition de l’épisode original sorti en 2007 qui spécifiquement conçue pour être plus accessible. Elle conserve intégralement l’histoire et les énigmes de la version originale, tout en ajoutant les furigana (lecture en kana au-dessus des kanji) pour faciliter la lecture des textes et reprend l’ensemble des énigmes précédemment distribuées via la connexion Wi-Fi sur la cartouche du jeu dès le démarrage.

Pour rappel, vous incarnez dans ce titre le professeur Layton, un archéologue passionné d’énigmes. Celui-ci doit enquêter dans le village de Saint-Mystère après avoir reçu une mystérieuse lettre le priant d’élucider un problème impliquant un héritage énigmatique. Pour plus d’info, vous pouvez consulter ce test de Jeuxvideo.com.

Les spécificités de cette « Friendly Version »

  • Furigana sur tous les mots en kanji : chaque kanji est accompagné de sa lecture en kana (furigana), ce qui est très utile pour les apprenants débutants en japonais.

  • Révision des énoncés trop difficiles : certains textes et énigmes jugées trop difficiles ont été simplifiées et on se retrouve donc avec des structures grammaticales moins complexes. Là encore, c’est plutôt un bon point pour les personnes qui étudient le japonais !

  • Intégration des énigmes distribuées par Wi-Fi : toutes les énigmes spéciales, jusqu’alors accessibles uniquement via la Nintendo Wi-Fi Connection durant l’année suivant la sortie, sont désormais incluses dès le début du jeu.

Les atouts pour l’apprentissage de la langue japonaise

En dehors du fait que la présence systématique des furigana soit une aide précieuse, il y a d’autres avantages pour l’apprentissage de la langue avec ce type de jeu :

  • Exposition à un vocabulaire varié : le jeu exploite un registre linguistique diversifié, mêlant termes plus littéraires (pour décrire certains aspects du scénario) et expressions familières (dans les dialogues plus légers). Même s’il faut bien sûr un certain niveau en japonais pour espérer tout maîtriser (JLPT N2/N3), on peut tout de même s’amuser puisqu’il n’y a pas de temps imparti.
  • Travail sur la compréhension écrite et orale : les cinématiques qui ponctuent le jeu sont doublées en japonais et peuvent aider à développer l’oreille. Mais ce sont surtout les énigmes qui sont intéressantes à exploiter pour la compréhension écrite. On est en effet souvent obligé de les déchiffrer de façon rigoureuse pour trouver la solution.
  • Système de progression bien pensé pour conserver la motivation : comme ce titre contient plus de 130 énigmes, on peut facilement compartimenter l’apprentissage (une ou deux énigmes par session par exemple). Pour les apprenants qui veulent étudier quotidiennement la langue, c’est le top !

Public cible

  • Apprenants qui ont déjà un niveau correct en japonais (JLPT N4 minimum). En-dessous, vous risquez d’avoir du mal à suivre, même s’il est toujours possible de jouer en même temps avec la version française pour la résolution des énigmes et la compréhension de l’intrigue.
  • Les enfants japonophones à partir de 8 ans, sachant que certaines énigmes sont assez complexes (même avec les simplifications apportées par cette version friendly).

 


État de l’article

Cartouche vendue seule sans boite ni notice. Étiquette et coque en très bon état. Jeu testé et fonctionnel.


Mode de paiement

Carte bancaire ou Google Pay uniquement


Modes de livraison

Small Packet Recommandé (9,99€) : il s’agit d’un mode d’envoi en recommandé (remise contre signature) où l’acheminement met entre 8 et 25 jours vers la France.
Le tarif reste le même quel que soit le nombre d’articles ajoutés au panier.

EMS Express (19,99€) : il s’agit d’un mode d’envoi en recommandé (remise contre signature) qui est plus rapide. Une fois arrivé en France, c’est Chronopost qui prend le relais. L’acheminement met entre 5 et 12 jours en temps normal vers la France.
Le tarif reste le même quel que soit le nombre d’articles ajoutés au panier.

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Professeur Layton Kyouju To Fushigi Na Machi: Friendly Version”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *