Le japonais dans tous les sens

Nakama (仲間) : un compagnon au but commun

Dans les mangas, le nakama est le personnage qui accompagne le héros principal et l’aide à atteindre ses objectifs. Dans quel contexte ce mot était utilisé à ses débuts et comment l’emploie t-on aujourd’hui au Japon ?

Origine du mot nakama

Nakama s’écrit en kanji 仲間 qui portent tous les deux le sens de “relation entre deux personnes”. On peut donc y voir une réciprocité, le rapport allant dans les deux sens. Son utilisation remontre à l’époque d’Edo (1603-1868) avec une signification très proche du mot “associé” car nakama désignait à ce moment là deux entrepreneurs ou entreprises qui avaient décidé de fusionner dans un but commun de croissance.

Leur entente ne se limitait pas à la signature d’un contrat puisqu’ils décidaient aussi d’établir des règles communes et sortaient ensemble pour aller au temple par exemple. On avait donc une vrai proximité entre les nakama, cela ne se passait pas chacun dans son coin.

Le manga One Piece est le parfait exemple pour décrire ce que sont des nakama.
Le manga One Piece est le parfait exemple pour décrire ce que sont des nakama partageant le même but.

Emploi et significations de nakama de nos jours

Aujourd’hui, nakama n’est pas un mot exclusif à l’univers des mangas ou des romans. Il peut aussi désigner tout simplement la personne qui nous accompagne pour faire une activité quelconque, comme boire un coup. Nominakama (飲み仲間) = camarade de beuverie. On partage quoi qu’il arrive le même but (ici, boire) sans qu’une relation d’amitié (tomodachi 友達) ne soit obligatoire. Les deux peuvent cela dit cohabiter, comme c’est le cas avec le One Piece.

Par ailleurs, notre mot du jour ne s’applique pas uniquement aux êtres humains et peut prendre une signification toute autre avec les animaux. Il est question cette fois-ci d’appartenance à une même race ou catégorie. Tora ha neko no nakama desu. (虎は猫の仲間です。) = Le tigre fait partie de la catégorie des félins. Attention : neko veut dire à la fois “chat” et “félin”, il faut donc bien faire attention au contexte.

Sources : detail.chiebukuro (différences avec le mot tomodachi), Kotobank (histoire du mot + significations)

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Derniers messages du forum