Le japonais dans tous les sens

Lancement de Japaneo, des cours de japonais basés sur une fiction

Après un béta test lancé en début mai et quelques péripéties, je vous annonce officiellement le lancement de mon nouveau site Japaneo. Pour la petite histoire, c’était le projet que j’avais en tête il y a cinq ans avant de lancer Kotoba. C’est pourquoi j’avais réservé le nom de domaine japaneo.fr depuis 2016 et je suis vraiment content de me sentir enfin prêt à le présenter. Qu’est-ce donc Japaneo, à qui s’adresse t-il et quid du financement ?

Présentation de Japaneo

Je ne sais pas si le logo est parlant (c’est une œuvre de moi-même oO) mais il est censé représenter le drapeau japonais avec une plume à la place du soleil. J’ai fait ce choix car sur la compétence de l’expression écrite (ou de l’écrit oralisé) que voulais mettre un point d’honneur. Il s’agit en effet d’un aspect très souvent négligé dans l’enseignement du japonais en partie parce qu’il n’est pas évalué lors du JLPT, l’examen le plus reconnu. Pourtant, lorsqu’on réside au Japon ou qu’on échange avec des Japonais(es) via le net, il est primordial de savoir s’exprimer correctement à l’écrit.

Dés le second épisode, vous serez ainsi amené à répondre tout à fait librement à de courtes questions à l’écrit. Il s’agira ensuite à l’épisode suivant d’imaginer la suite d’un dialogue. J’ai également en tête la réponse à une lettre/mail, la création de paroles d’une chanson, la réalisation d’une recette de cuisine en japonais, l’écriture d’une courte nouvelle, la rédaction d’un article à propos de votre ville sur le Wikipédia japonais… Oula, je m’emballe, on n’y est pas encore ! ( ✧Д✧)

L’autre originalité de Japaneo réside dans son approche où les cours s’articulent autour d’une fiction réaliste se déroulant au Japon. C’est pourquoi d’ailleurs j’ai choisi le sous titre “le japonais au quotidien” puisque vous suivrez le quotidien de Dylan Pellaut, un Français moyen tout juste débarqué au Japon avec un visa vacance travail (ou WH pour les intimes). Celui-ci possède un niveau très limité en japonais, ce qui va occasionner des incompréhensions et occasions loufoques (faites-moi confiance là-dessus, j’ai quelques idées sympas ^^). Vous évoluerez donc en même temps que lui et vous serez même amené à prendre sa place par la suite dans des activités de type “livre dont vous êtes le héros” (qui vont débuter dés l’épisode 4).

Japaneo, ça s’adresse à qui du coup ?

En théorie, même si vous n’avez jamais fait de japonais, vous devriez vous en sortir sur Japaneo. J’ai en effet réalisé une formation sur les bases du japonais (prononciation, systèmes graphiques et caractéristiques de la phrase japonaise) afin que personne ne soit perdu. Néanmoins, concernant les vrais cours (avec notre ami fictif Dylan Pellaut), il vous sera demandé de connaître vos katakanas et hiraganas, ce qui signifie “savoir les reconnaître et les prononcer”. Concernant leur écriture, c’est vous qui décidez sachant que sur mobile et tablette, Android offre la possibilité d’employer l’écriture manuscrite (j’en parle dans la FAQ à la troisième question). Un excellent outil que je recommande vraiment ! 🙂

L’écriture manuscrite, il n’y a que ça de vrai ! 😀

Autrement, les cours ne se limitent pas bien sûr à l’acquisition d’une bonne expression écrite : il y a de vraies leçons de vocabulaire et de grammaire en fin de leçons avec des exercices d’application, des petit quiz de fin de récit pour vous tenir éveillé, des exercices de compréhensions orales… La seule compétence qu’il me parait difficile d’évaluer actuellement est l’expression orale (pas impossible mais compliqué avec les moyens de bord oO). De plus, concernant les notions abordées durant les épisodes, j’ai essayé de faire en sorte qu’elles correspondent à celles exigées pour le JLPT (grammaire, kanjis et vocabulaire). Ainsi, à la fin des formations A1 (A1.1 puis A1.2), vous devriez être capable de passer le JLPT5 (des exercices d’entraînement seront proposés à la fin).

Je résume donc : si vous avez envie de rentrer dans une aventure folle au Japon (oh oh), que vous attachez une certaine importance à l’expression écrite, que vous visez l’obtention du JLPT ou que vous avez simplement envie de tester quelque chose de nouveau, Japaneo devrait vous intéresser. (^∧^)
Venons-en maintenant au point qui fâche : et le financement, ça se fait comment ?

Le financement de Japaneo (et de kotoba par la même occasion)

Vu que Kotoba et Japaneo sont intimement liés étant donné qu’ils ont tous les deux pour thème la langue japonaise, j’ai décidé de créer une page Buy me a coffee unique pour les deux sites. J’ai donc opté pour un financement participatif à titre temporaire (vous êtes totalement libre de donner ou non) pour plusieurs raisons :

  • La première est que Japaneo n’est pas tout à fait prêt. Il subsiste en effet quelques lenteurs et bugs dont celui de l’exercice de texte à trous qui indique faux alors que c’est juste. Rien de totalement insurmontable mais qui peut parfois agacer (et je remercie les bêta testeu(ses)rs d’avoir souffert pour moi ! :p).
  • La seconde est qu’il n’y a actuellement que trois épisodes alors que je compte en proposer une dizaine par formation (avec un rythme d’un épisode par semaine si possible). Et rendre une formation incomplète payante, ça serait heu… (・o・)

 

Je tiens à préciser toutefois que l’inscription au site et la consultation des cours restera gratuite quoi qu’il arrive. La seule chose qui pourrait devenir obligatoirement payante par la suite, c’est le suivi personnalisé (corrections des expressions écrites et réponses aux questions).

Ainsi, tous vos dons me permettront de consacrer davantage de temps pour Kotoba et Japaneo. À terme, je souhaiterais vraiment que ces deux sites deviennent ma principale source de revenue et m’y consacrer entièrement, la vulgarisation et l’enseignement de la langue japonaise étant ma passion. Je compte sincèrement sur vous et j’espère que vous aimez mon travail !

Guilhem

PS : en dehors de Japaneo et Kotoba, je peux vous proposer également d’autres prestations personnalisées d’aide en japonais (explications grammaticales, aide aux devoirs, traductions…). En savoir plus ici : Prestations personnalisées | Japaneo

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Derniers messages du forum
Kotoba
花札