Guides des dictionnaires de japonais mis à jour

J’espère que la rentrée s’est bien passée pour tout le monde. Pour ma part, étant donné que mon boulot de traduction s’est terminé en début août, cela me laisse un peu plus de temps pour m’occuper du blog Kotoba et de l’écriture de mon livre. Enfin, j’avoue que je serais un peu plus tranquille si cela ne s’était pas accompagné d’une logique baisse de mes revenus. On ne peut pas tout avoir !

Quoi qu’il en soit, j’ai décidé de dépoussiérer un petit peu les différents guides sur les dictionnaires que j’avais concoctés. Car le principal soucis, c’est que tout était regroupé sur une seule page qui mettait du temps à charger et qui n’était pas vraiment pratique à lire. Voici ce que ça donne maintenant :

J’en ai profité par la même occasion pour corriger certaines coquilles et phrases trop alambiquées. Par ailleurs, vous aurez peut-être remarqué que j’ai ajouté dans le guide pour les dictionnaires de japonais version papier des “boutons d’appel à l’action”. C’est à dire qu’il est désormais clairement indiqué où il faut cliquer pour se procurer tel ou tel dictionnaire. Comme les dictionnaires français-japonais prévus pour un public francophone sont pour la plupart mauvais, j’ai du recourir à des stratagèmes humoristiques. Voici un petit exemple :

Pour information, si vous cliquez sur un des liens pour ensuite acheter quelque chose de différent sur Amazon, Kotoba récupérera tout de même une commission. Celle-ci dépend de la catégorie et du montant de l’article. Bien évidemment, je n’irai pas vous demander d’acheter n’importe quoi juste pour soutenir le blog. Mais ce système d’affiliation est un des rares qui ne soit pas trop intrusif (comme les bannières publicitaires) et pour vous, cela ne change strictement rien si vous comptiez faire vos achats sur Amazon. Si vous le souhaitez, je peux aussi proposer des liens affiliés vers d’autres sites (comme celui de la Fnac).

Voilà, j’espère dans le courant de l’année prochaine vous proposer un comparatif sur les différents manuels de japonais. J’en ai quelques un chez moi et comme pour le guide sur les dictionnaires, je pense vous demander une nouvelle fois des scans des ouvrages que je ne possède pas. En attendant, je tiens à remercier une nouvelle fois les différents tipeurs et tipeuses Thomaserge, Clélia, Otax, Sam, Souillot Franck et Francis qui ont réellement permis de faire avancer le blog et de pallier aux publicités intrusives. Normalement d’ici la fin de l’année, il “devrait” y avoir d’autres solutions pour soutenir Kotoba.

Je suis à votre écoute pour toute suggestion ou idée lumineuse. Bon weekend ! 🙂

Guilhem

Partager sur facebook
Facebook
Partager sur twitter
Twitter
Partager sur whatsapp
WhatsApp
Partager sur email
Email

Laisser un commentaire

Articles par mois
Derniers messages du forum
otakusan93
Inscription au JLPT
sazanami
Flux RSS cassé ?