Derniers messages du forum
Sujets récents du forum
Demande de traduction en Kanji
Citation de Poison-Ivy le 3 octobre 2024, 2 h 06 minOhayo gozaimasu
Ma demande est assez particulière.
Je réfléchis depuis quelques semaines à mon prochain tatouage. Pour l'instant je n'avais fait que des tatouages polynésiens.
Et l'idée de ma tatouer une phrase en Kanji japonais, me titille énormément. Je veux me tatouer la phrase : N'oublie jamais
Comme sur internet, on trouve de tout et n'importe quoi, je ne voulais pas aller chez mon tatoueur, avec une phrase que je pensais être la bonne,
et me retrouver avec une qui ne veut absolument pas dire cela.
Je pourrais la tatouer en français ou en anglais, mais je veux que ce soit compris juste par moi, car c'est très personnel
et je veux que ce soit ancré et encré en moi à jamais.
Au plaisir de vous lire.
Ohayo gozaimasu
Ma demande est assez particulière.
Je réfléchis depuis quelques semaines à mon prochain tatouage. Pour l'instant je n'avais fait que des tatouages polynésiens.
Et l'idée de ma tatouer une phrase en Kanji japonais, me titille énormément. Je veux me tatouer la phrase : N'oublie jamais
Comme sur internet, on trouve de tout et n'importe quoi, je ne voulais pas aller chez mon tatoueur, avec une phrase que je pensais être la bonne,
et me retrouver avec une qui ne veut absolument pas dire cela.
Je pourrais la tatouer en français ou en anglais, mais je veux que ce soit compris juste par moi, car c'est très personnel
et je veux que ce soit ancré et encré en moi à jamais.
Au plaisir de vous lire.
Citation de Kotoba le 5 octobre 2024, 1 h 57 minBonjour,
Alors déjà, c'est assez compliqué de rendre "n'oublie jamais" tout en kanji. La formule qui s'en rapproche le plus en japonais standard est probablement "決して忘れない" (kesshite wasurenai) et ça peut s'interpréter de plusieurs façons vu que le sujet n'est pas explicité. Donc ça peut être "n'oublie jamais" comme "n'oublions jamais" ou encore "je n'oublie jamais", etc. Ici, kesshite (jamais/absolument pas) vient marquer une forte détermination et wasurenai est le verbe wasureru à la forme négative (= ne pas oublier).
Et donc pour les versions tout en kanji, je n'ai rien trouvé pour le japonais. Il faut se tourner du côté du chinois avec des expressions comme 不忘 (不= ne pas, 忘 = oublier) ou encore 決不忘記 (決不 = jamais et 忘記 = oublier). Mais comme je n'y connais pas grand-chose en chinois, je ne peux pas t'aider davantage. :S
Bonjour,
Alors déjà, c'est assez compliqué de rendre "n'oublie jamais" tout en kanji. La formule qui s'en rapproche le plus en japonais standard est probablement "決して忘れない" (kesshite wasurenai) et ça peut s'interpréter de plusieurs façons vu que le sujet n'est pas explicité. Donc ça peut être "n'oublie jamais" comme "n'oublions jamais" ou encore "je n'oublie jamais", etc. Ici, kesshite (jamais/absolument pas) vient marquer une forte détermination et wasurenai est le verbe wasureru à la forme négative (= ne pas oublier).
Et donc pour les versions tout en kanji, je n'ai rien trouvé pour le japonais. Il faut se tourner du côté du chinois avec des expressions comme 不忘 (不= ne pas, 忘 = oublier) ou encore 決不忘記 (決不 = jamais et 忘記 = oublier). Mais comme je n'y connais pas grand-chose en chinois, je ne peux pas t'aider davantage. :S