Le japonais dans tous les sens

Derniers messages du forum
Sujets récents du forum
そして/それに
Casio ou Sharp 電子辞書
JLPT n5 • 2 incompréhensions
Précision placement が avec adject …
Please or S’enregistrer to create posts and topics.

Casio ou Sharp 電子辞書

Bonjour à toutes et à tous,

Je n’ai pas trouvé de comparatif français en ligne sur ce sujet donc je tente ma chance ici avant de procéder à l’achat d’un modèle.

J’aurais aimé savoir si vous connaissez les différences entre les Dictionnaires électronique de la marque Casio et Sharp. Au vu des prix Sharp m’attire bien plus mais mes professeurs ont tous des Casio. J’aurais donc voulu savoir s’il existe des différences majeures entre les deux.

 

merci !

Bonjour,

Je pense que les dictionnaires électroniques Sharp sont également d'excellente facture et niveau ergonomie, ils n'ont rien à envier aux Casio. Du coup, si c'est juste pour consulter des dictionnaires japonais monolingues ou des dictionnaires anglais-japonais, je ne sais pas si je recommanderai plus une marque qu'une autre.

Par contre, ils ont quelques défauts qui m'empêchent d'en mettre en vente :

  • Il n'y a pas de modèle qui contient des dictionnaires français-japonais de base. En gros, ils ciblent principalement les personnes scolarisées (collège jusqu'à université) et pas celles qui apprennent une langue étrangère (en dehors de l'anglais). Chez Casio, ils prévoient un modèle pour chaque langue à chaque série (français, espagnol, allemand, chinois...). Bon après, ils sont pas donnés, c'est sûr. :p
  • On peut ajouter des dictionnaires de français-japonais dans la mémoire interne, mais ça revient super cher. Il y a une carte Micro SD qui est vendue à plus de 10 000 yens (et qui ne contient que les deux petit Royal...) et avec leur interface en ligne, c'est aussi 5 000 yens par dictionnaire environ (donc 10 000 yens aussi si on souhaite avoir les deux sens). Et en plus de ça, ils ne proposent ni le Royal gros format, ni le Robert. Chez Casio, il y a beaucoup plus de choix et c'est moins cher.
  • Ils fonctionnent avec une batterie interne et non des piles. Ce qui est problématique sur plus d'un point puisque la batterie a une durée de vie limitée et on ne peut pas la changer soi-même apparemment (source : site officiel de Sharp). De plus, il y a des restrictions pour l'envoi par avion de produits électroniques avec des batteries lithium. Vu que les modèles Casio fonctionnent avec des piles AAA ou AA, on ne rencontre pas ce type de problème.

Voilà les raisons qui font que je ne vends que des dictionnaires électroniques Casio personnellement : ce sont les seuls à cocher toutes les cases. Seiko ont fait de bons denshi jisho aussi, mais ils n'en produisent plus depuis 2015.