Derniers messages du forum
Aide/Traduction
Transcription Kanbun
Te-form et jisho.org
Demande de traduction
Sujets récents du forum
Aide/Traduction
Te-form et jisho.org
Demande de traduction
Transcription Kanbun
Veuillez ou S’enregistrer pour créer des messages et des sujets de discussion.

茶目・茶目っ気

Salut!

J'ai récemment rencontré l'expression de 茶目っ気 dans un livre de Mishima. Pour 茶目 mon dictionnaire donne: "espiègle, coquin, malin, farceur", 茶目っ気 désignant une espièglerie, farce, etc ...

Est-ce que Guilhem peut nous en dire plus sur l'étymologie/usage de 茶目?

Contexte:

"手紙だけよむと、どんなに内向的な、やさしいお嬢さんかと思われるところがミソだが、ときどき、おのずから、茶目っ気が顔を出す。"

Merci pour la suggestion ! Je ne connaissais pas du tout et ça a l'air sympa à décortiquer car ça donne certaines infos sur le kanji 茶 notamment (d'après les explications que j'ai trouvées, j'en dis pas plus. ^^)

Tu es donc le grand gagnant qui va voir sa suggestion publiée dés demain sur Kotoba ! Heureux ? 🙉

Cool! J'ai hâte de voir ce que tu vas trouver!